Язык эльфов:
Агэти Блёдрен — праздник Клятвы Крови.
Адурна — вода.
Аи варден абр ду Шуртугалс гата ванта. — Всадник из числа варденов просит разрешения пройти.
Айедейл — утренняя звезда.
Альфа-кона - эльфийка
Аргет — серебро.
Аргетлам — серебряная рука.
Атра гулия уни лиан таутхр оно у натра оно вайзе скёлир фра раутхр. — Пусть сопутствуют тебе счастье и удача, и пусть хранит тебя судьба от несчастий.
Атра нозу вайзе вар до фра элд хорнья. — Да защитят нас чары от излишне любопытных ушей.
Атра дю эваринья оно варда, Датхедр-водхр. - Да хранят тебя звёзды, уважаемый.
Атра эстерни оно тельдуин! / Морранр лифа унин хьяр та онр! / Ун дю эваринья оно варда! — Да сопутствует тебе удача! /Да пребудет мир в сердце твоём! / Да хранят тебя звезды! (традиционная формула приветствия у эльфов)
Аудр - вверх, встать.
Бётк исталри! — Огонь по всему фронту!
Блёдх - кровь.
Блёдхгарм - Кровавый волк(имя).
Блётр — остановись.
Бреоал — семья, дом.
Бракка дю ваньяли сём гуилдар Сапфира ун эка! — Ослабь чары, что держат Сапфиру и меня!
Брисингр — огонь.
Брисинг, йет таутхр! - Огонь, следуй за мной.
Брисингр раудхр - красный огонь.
Бьяртскулар — Сверкающая Чешуя.
Вайзе хайль! — Исцелись!
Вакна! - Проснись!
Вардены — воины, стражники.
Вендр — палка.
Винр Альфакин — Друг эльфов.
Виол оно — для тебя.
Виол помнурия илиан. — Мне на счастье.
Вирда — судьба.
Вирдфелл — слово, которым эльфы называют Проклятых Всадников.
Водхр — уважительное обращение к мужчине.
Вор — уважительное обращение к близкому другу.
Гала о Вирда брюнхвитр, / Абр Берундал вандр фодхр, / Бюртхро лауфсбладар экар ундир/ Эом кона даутхлейкр… — Пой, о белобровая Судьба, / Об отмеченном злом Берунде, / Что рождён был под листьями дуба/ Смертной женщиной…
Ганга - идти.
Ганга аптр — идти назад.
Ганга фрам — идти вперёд.
Гаржзла — свет.
Гатх сём оро ун лам йет! — Соедини эту стрелу с моей рукой!
Гатх ун рейза дю ракр! — Объединитесь и поднимите туман!
Гедвёй игнасия — сверкающая ладонь.
Гёлотх дю книфр! — Затупи клинок!
Грамари — искусство магии.
Дагшелгр — Священный День (праздник).
Датхедр Атхалвард - группа эльфов, ответственная за сохранение эльфийского фольклора.
Двергар — гномы.
Девья(дейя)! - Умри!
Делуа — растение с зелеными листьями и пурпурными цветами.
Делуа муа! — Земля, переменись!
Джиерда — сломись, ударь.
Джиерда тхейрра калфис! — Ломай им ноги!
Домна абр вирда — «Господство Судьбы» (название книги).
Драс — город.
Драумр копа — внутреннее видение; способность видеть вещие сны.
Дрёттнингу - принцесса.
Дю Вельденварден — Охраняющий лес.
Дю Врагнр Гата — Извилистая тропа.
Дю Вёллар Эльдварья — Пылающие Равнины.
Дю гринд хвилдр! — Держите ворота!
Дю делуа лунеа. - Разгладь землю.
Дю Намар Аурбоа - Уничтожение Имён
Дю Силбена Датиа — «Вздыхающие туманы» (старинная песня).
Дю Сундавар Фреохр! — Смерть теням!
Дю Фим Скулблака — Война с драконами.
Заррок — «приносящий страдания» (название меча).
Иет — ой! вот это да!
Иове — узы доверия.
Индлварн - особое партнёрство между Всадником и его драконом.
Квейка - молния.
Кветха Фрикаи. — Здравствуй, друг.
Кёнунгр - король.
Кодтхр! — Лови! Поймай!
Кулдр, рейза лам йет ун мальтхинае унин бёллр. - Золото, поднимись ко мне в руки и превратись в шар.
Ламарае - ткань из шерстяной нити и крапивного волокна.
Летта! — Остановись!
Летта орья торна! — Останови эти стрелы!
Летхрблака — «летучая мышь» (твари с кожистыми крыльями, на которых летали раззаки).
Лидуэн Кваэдхи — поэтическая (иероглифическая) письменность древнего языка.
Лоивисса - голубая крупноцветковая лилия, произрастающая в Империи.
Лосна калфия йет! — Освободи мои ноги!
Мальтхинае — связывать, удерживать на месте.
Манин! Вирда! Хагин! — Память! Судьба! Мысль!
Маэла - спокойный.
Муа стенр! — Камень, переменись!
Нагз рейза! — Одеяло, поднимись!
Найна - осветить.
Нальгаск — смесь пчелиного воска и масла лесных орехов, используемая для смягчения кожи.
Нен оно феохната, Алья Дрёттнингу. - Как будет угодно, принцесса Арья.
Остхато Четовай — Скорбящий Старец.
Помнурия — мой, мое.
Рейза дю адурна! — Вода, поднимись!
Риза(рейза) — поднять(ся).
Риствакбаен — Место печали.
Свит-кона — уважительное обращение к эльфийке знатного происхождения.
Сейтр — ведьма, колдунья.
Се морранр оно финна! — Да обретёшь ты покой!
Сеонр свердар ситья хвасс! — Да будут остры ваши клинки!
Се орум торнесса хавр шарьялви лифе. — Пусть оживёт эта змейка!
Скёлир — щит.
Скёлиро — защищённый.
Скёлир носу фра брисингр! — Защити нас от огня!
Скулблака — дракон.
Скулблака, эка селёбра оно ун мулабра оно ун онр шуртугал не хайна. Атра нозу вайзе фрикай. — Дракон, я уважаю тебя и не собираюсь причинить ни малейшего вреда ни тебе, ни твоему Всаднику. Будем друзьями!
Слитха — сон, спать.
Стенр рейза! — Камень, поднимись!
Стидья унин морранр, Хротгар Кёнунгр! — Покойся с миром, король Хротгар!
Талос - кактус, произрастающий близ Хелдринга(Империя, Драс-Леона)
Тверр с стенр ун атра эка хорна! — Пройди сквозь камень, и пусть я услышу!
Тогира Иконока — «изувеченный, но целостный» (прозвище).
Триста — сжимать, сдавливать.
Триста виндр! — Сожмись, воздух!
Триста делуа! — Сожмись, земля!
Туатха дю оротхрим — «испытание мудрости глупца» (один из уровней обучения Всадников).
Тхаефатхан! - Утолщайся!
Тхорта дю илюмео! - Говори правду!
Фелл - гора.
Феллз Нангорётх — Проклятые Горы.
Фёльнирв — волшебный напиток эльфов.
Фетрблака, эка уохната нейат хайна оно. Блака эом йет лам. — Птица, я не причиню тебе зла. Слети ко мне на руку.
Финиарель — уважительное обращение к многообещающему юноше.
Флауга! - Лети!
Фрам! - Вперёд!
Фрикаи Андлат — «Дружок смерти» (ядовитый гриб).
Фрикаи онр эка эддир. - Я твой друг.
Фэйртх — изображение, созданное с помощью магии.
Халдфин — дурман.
Хелгринд — Ворота Смерти.
Хлаупа — беги.
Хлёдр — молчи.
Шуртугал — Всадник, повелевающий драконом.
Эбритхиль — учитель, мастер (уважительное обращение).
Эдоксиль — Непобедимый.
Эдур — скалистая вершина или выступ.
Эйдр эйрейя онр! — Очисти свой слух!
Эйтха — иди, уходи.
Эка улрун оно. - Благодарю тебя.
Эка фрикаи ун Шуртугал! — Я — Всадник и друг!
Элда — уважительное обращение у эльфов (гендерно нейтральное).
Элдхриммер О Лоивисса нуанен, даутр абр делуа./ / Элдхриммер нен оно веохнатаи медх солус ун тхринга/ / Элдхриммер ун фортха онр феон вара/ / Виол аллр сьон. - Расти, о прекрасная Лоивисса, дочь земли/ / Расти под солнцем и дождём/ / Расти, и пусть распустится твой весенний цветок/ / Чтобы все его видели.
Элдунари - сердце сердец.
Элрун оно, Сапфира Бьяртскулар! — Благодарю тебя, Сапфира, Сверкающая Чешуя!
Эрисдар - беспламенные светильники как у эльфов, так и у гномов(названы по имени изобретателя).
Этхгри — вызывать, пробуждать.
Язык гномов:
Аз Зиндризнаррвел - Самоцвет Синдри.
Аз Кнурлдратхн - Каменные Деревья.
Аз Рагни — река.
Аз Сартосвренхрт рак Балмунг, Гримстнзборитх рак Квизагур - Сага о короле Бальмунге из Квизагура.
Аз Свелдн рак Ангуин — Слезы Ангуин (название клана).
Аз кнурл дейми ланок. — Осторожней, камень меняет свою форму(поговорка).
Азт джок джордн раст. — В таком случае можете пройти.
Акх Гунтерас дорзада! — Клянусь Гунтером!
Акх сартос оэн дургримст! — За наши семьи и наш Дом!
Анна кнурлан иль дом куач? — Его следует убить?
Аскудгамлн — Стальные Кулаки.
Астим Хефтхин — оберег от сглаза (волшебный амулет).
Барзул — ругательство; означает также: «дурная судьба».
Барзул кнурлар! — Да будут они прокляты!
Барзулн — несчастья, беды.
Беогх! — На колени!
Беор — пещерный медведь (эльфийское слово).
Варгримст - "не имеющий клана", изгой.
Верг — тьфу, уфф и т. п.
Вол Турин — Бесконечная Лестница.
Вор Хротгарз корда! — За боевым топором Хротгара!
Вреншрргн - Волки Войны.
Вррон! — Довольно! Достаточно! Хватит!
Галдхайм - Сверкающая голова.
Гастар - поединок с метанием копий; проводится верхом на фельдуностах.
Гирна(Хирна) — похожесть.
Гримстборитх — вождь клана.
Гримсткарвлорс - домоправительница.
Гримстнзборитх - правитель гномов(король или королева).
Гунтера Аруна! — Благослови, Аруна!
Дельва - золотой самородок; иногда употребляется как "дорогой, любимый".
Джок из фрекк дургримстврен? — Вы хотите развязать войну между кланами?
Дур - на.
Дургримст — клан; дом; Большой дом (фольклорное понятие).
Дургримстврен - война кланов.
Илф карнз ородум. — Такова (твоя) судьба.
Ильф гаухнитх — забавное выражение гномов, которое означает примерно: «Это безопасно и вкусно». Обычно эти слова произносит хозяин дома за обеденным столом; выражение сохранилось с тех пор, когда среди кланов гномов было весьма распространено подсыпание ядов в пищу.
Ингеитум — кузнецы, ювелиры, оружейники.
Ингх аз вотх! — Внесите кушанья!
Исидар Митрим — Звездный Сапфир, Звездная Роза.
Каркна брагха! — Страшная опасность!
Кварзул ос не! — Да будь мы прокляты!
Кнурл — камень, скала.
Кнурла — гном, буквально «созданный из камня».
Кнурлаг - мужчина у гномов.
Кнурлагн - мужчины.
Кнурлаг кана тирану Дургримст Ингеитум! Кварзул анна Хротгар оэн волфилд… — Он стал членом клана Ингеитум! Да будет проклят Хротгар и все те, кто…
Кнурлан — люди.
Кнурлаф - женщина у гномов.
Кнурлкаратхн - каменотёсы, каменщики.
Кнурлнин— Каменное Сердце.
Кнурлхайм — Каменная Голова.
Коста-мерна — Нижняя заводь (название озера).
Ледвонну — ожерелье Килф.
Менкнурлан - буквально "некаменные", страшное оскорбление для гномов.
Мерна - озеро, пруд.
Награ — гигантский кабан, обитающий только в Беорских горах.
Нал, Гримстнзборитх Орик! - Да здравствует король Орик!
Нархо дом Лорунн Эдурнз меззинтар. — Я — Лорунн, дочь Эдурна.
Ои — да.
Орик Трифркс ментхив оэн Хретхкарач Эрагон рак Дургримст Ингеитум. Варн, аз ваньяли кархаруг Арья. Те ок Ундинз гримстбелардн. — Орик, сын Трифка, и Губитель Шейдов Эрагон из Дургримст Ингеитум. А также эльфийка-гонец Арья. Все мы — гости Дома Ундина.
Ос ил дом кирану карн дур тарген, цайтмен, оэн гримст вор формв эдарис рак скилфс. Нархо из белгонд… — Я пролил свою кровь, дабы едины стали наша плоть, наша честь и наш Дом. Клянусь…
Орнтхронд - глаз орла.
Отхо — судьба, вера.
Рагни Дармн - река Маленькой Красной Рыбки.
Рагни Хефтхин — Речная Гвардия.
Скилфз дельва - моя золотая.
Смер вотх! — Подайте жаркое!
Тронжхайм — Шлем Великана (название города-горы).
Тхрикнздал - линия на лезвии клинка между слоями по-разному закалённой стали.
Ун гротх Гунтера! - Так говорил Гунтера!
Урзхад — пещерные медведи.
Уру — старейшие в племени или мудрецы.
Фангхур - похожие на драконов существа, обитающие в Беорских горах.
Фартхен Дур — Наш Отец (название горы).
Фельдуност — «морозная борода», разновидность коз, обитающих только в Беорских горах.
Формв Хретхкарач… формв джургенкармейтдер нос эта горотх бахст Тарнаг, дур энсести рак китхн! Джок из варев аз барзулегур дур дургримст, Аз Свелдн рак Ангуин, беорн тон рак Джургенврен? Не удим эталос раст кнурлаг! Кнурлаг ана… — Этому Всаднику, Губителю Шейдов, не место в нашем священном городе Тарнаге! Ты что, забыл, какое проклятие лежит на нашем клане Слезы Ангуин со времён Драконьей войны? Мы не позволим ему пройти! Он…
Хватум ил скилфз гердумн! - Послешайте, что я скажу!
Херт дургримст? Филд растн? — Из какого клана? Кто идёт?
Хирна — похожесть, облик.
Хутхвир — обоюдоострый посох-меч, которым вооружены члены клана Кван.
Шилвен — мн. ч. от «трус».
Шрргн — гигантские волки, обитатели Беорских гор.
Эграс Карн — Лысый (прозвище).
Эовинтхир — рана, нанесённая ревнивым любовником или мужем.
Эта — нет.
Эта! Нархо удим эта лоз ису вонд! Нархо удим эта лоз формвн мельдуност бракн, аз Варден, хрествог дур гримстнзхадн! Аз Юргенврен гатхрид не домар ён этал... - Нет! Я этого не допущу! Я не позволю эти безбородым дуракам, варденам, разрушать нашу страну! После войны с драконами мы стали слабыми и не можем...
Этзил нитхгеч! — Стойте тут!
Язык ургалов:
Ахграт укмар. — Дело сделано.
Дражл — корм для червей.
Итро Жада — Приговор Мятежникам (название).
Каз джитиерл тражид! Отраг багх. — Не атакуйте! Окружите их.
Намна - шерстяные полоски, на которых записана история того или иного рода; их вешают у входа в жилище.
Нар — уважительное обращение; высокий титул.
Ургралгра - самоназавание народа ургалов("те, что с рогами")
Ушнарк — отец.
Херндал - самки ургалов, которые правят их племенами.
Язык кочевников:
Но - уважительный суффикс, прибавляемый к основному имени того, к кому обращаются.